From adb51aab347de7921197b613f2a37859c492eab5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nikolay Date: Wed, 25 Jan 2023 14:23:40 +0000 Subject: [PATCH] Update intro.po --- docs/locales/ru/LC_MESSAGES/intro.po | 110 ++++++++++++++++++++++----- 1 file changed, 89 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/docs/locales/ru/LC_MESSAGES/intro.po b/docs/locales/ru/LC_MESSAGES/intro.po index b70c014..e41f9a6 100644 --- a/docs/locales/ru/LC_MESSAGES/intro.po +++ b/docs/locales/ru/LC_MESSAGES/intro.po @@ -312,7 +312,7 @@ msgid "" msgstr "" "Например, можно потребовать, чтобы допустимые конфигурации содержали не " "менее 3-х элементов и содержали либо вершину типа 1 или типа 2 (или обе). " -"Тогда описани допустимости будет выглядеть слеюующим образом:" +"Тогда описание допустимости будет выглядеть слеюующим образом:" #: ../../intro.rst:164 msgid "" @@ -346,7 +346,8 @@ msgstr "" "Наконец, можно добавить несколько дифференцируемых ограничений на " "организационные структуры. Генератор будет штрафоваться за нарушение " "этих ограничений, так что они скорее всего рано или поздно будут " -"удовлетворены, но это не точно. Поскольку данные ограничения должны быть " +"удовлетворены, хотя это и не гарантируется. " +"Поскольку данные ограничения должны быть " "дифференцируемыми, интерфейс функции `soft_constraints()` несколько " "отличен. Она должна принимать на вход представление организационной " "структуры во внутреннем формате (пара тензоров pytorch), а также может " @@ -379,7 +380,7 @@ msgstr "" #: ../../intro.rst:206 msgid "TiNGLe" -msgstr "" +msgstr "TiNGLe" #: ../../intro.rst:208 msgid "" @@ -388,6 +389,11 @@ msgid "" "program (convolutional) graph neural networks and use them as custom " "approximators and discriminators for OrGAN." msgstr "" +"Для наиболее требовательных пользователей и сценариев использования " +"библиотеки OrGAN включает библиотеку Tiny Neural Graph Library (TiNGLe), " +"предоставлюящую набор абстракций и средств для программирования " +"(сверточных) графовых нейронных сетей и их использования в качестве " +"собственных аппроксиматоров и дискриминаторов в рамках OrGAN." #: ../../intro.rst:213 msgid "" @@ -397,33 +403,46 @@ msgid "" "of an edge is not binary, it can be on the continuum from zero to one, " "which is important for gradient flow). Conceptually, the library follows " "message passing framework for graph neural networks and is based on the " -"ideas, described in https://distill.pub/2021/gnn-intro/. More precidely, " +"ideas, described in https://distill.pub/2021/gnn-intro/. More precisely, " "a graph is represented using the following components:" msgstr "" +"TiNGLe поддерживает графы с несколькими типами вершин и связей и " +"использует наиболее удобное с точки зрения процессов генерации " +"представление графа в виде матрицы связности (так что существование " +"ребра является не бинарным, а оцениваевым от 0 до 1, что важно для " +"формирвоания градиента). С концептуальной точки зрения библиотека " +"соответствует модели передачи сообщений (message passing framework) " +"для графовых нейронных сетей и основана на идеях, описанных в " +"https://distill.pub/2021/gnn-intro/. Граф представлен с помощью " +"следующих компонентов:" #: ../../intro.rst:223 msgid "global representation (one vector, describing graph as a whole);" -msgstr "" +msgstr "глобальное представление (один вектор, описывающий весь граф);" #: ../../intro.rst:224 msgid "" "nodes representation. In TiNGLe it is assumed, that a node can have a " "type, besides, it can also have some set of features, so:" msgstr "" +"представление вершин. В TiNGLe предполагается, что вершина может " +"быть определенного типа, а также иметь набор свойств, так что:" #: ../../intro.rst:227 msgid "node types (batch x nodes x node_types);" -msgstr "" +msgstr "типы вершин (размер батча x число вершин x число типов вершин);" #: ../../intro.rst:228 msgid "node features (batch x nodes x N_F);" -msgstr "" +msgstr "свойства вершин (размер батча x число вершин x число свойств (N_F))" #: ../../intro.rst:230 msgid "" "edges representation. Edges can also be of multiple types, however, " "between a pair of nodes it is not possible to have more than one edge:" msgstr "" +"представление связей. Связи могут быть нескольких типов, но между одной " +"парой вершин нельзя определить более одной связи:" #: ../../intro.rst:234 msgid "" @@ -433,42 +452,54 @@ msgid "" "\"power\" of connection and are used during the propagation through (or " "from) the respective edge." msgstr "" +"типы связей (размер батча x число типов связей x число вершин x число вершин). " +"В данном представлении 0 означает отсутствие связи соответствующего типа, а 1 - " +"наличие таковой. Однако, другие значения также возможны. Они интерпретируются " +"как \"сила\" связи и используются во время распростарнения через (или из) " +"соответствующей связи." #: ../../intro.rst:240 msgid "" "edge representation (one for all types of edges) (batch x nodes x nodes x" " V_F)." -msgstr "" +msgstr "представление связи (одно для всех типов связей " +"(размер батча x число вершин x число вершин x V_F)." #: ../../intro.rst:243 msgid "The library defines two types of tools:" -msgstr "" +msgstr "Библиотека определяет два вида инструментов:" #: ../../intro.rst:245 msgid "" "Functions to implement collection and aggragation steps for various kinds" " of message passing." msgstr "" +"Функции для реализации шагов сбора и агрегирования для различных видов " +"передачи сообщений." #: ../../intro.rst:247 msgid "" "Classes and \"orchestration\" tools to compose the architecture of a " "complete graph neural network." msgstr "" +"Классы и инструменты \"оркестровки\" для создания архитектуры полной " +"графовой нейронной сети." #: ../../intro.rst:250 msgid "As a result, one can build graph neural networks in the following way:" -msgstr "" +msgstr "В результат можно создать нейронную сеть следующим образом:" #: ../../intro.rst:261 msgid "" "For more information about TiNGLe and its API, please, refer to the " "library documentation." msgstr "" +"Более подробная информация о библиотеке TiNGLe и ее API " +"представлены в ее документации." #: ../../intro.rst:265 msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Данные" #: ../../intro.rst:267 msgid "" @@ -476,6 +507,10 @@ msgid "" "provide conversion tools from popular graph exchange formats to this " "binary format and we would welcome such contributions." msgstr "" +"В натоящей версии библиотека OrGAN использует бинарные наборы данных. " +"Однако в дальнейшем планируется предоставить средства перевода данных " +"из попоулярных форматов описания графов в данное представление. " +"Помощь в создании даких средств приветствуется." #: ../../intro.rst:271 msgid "" @@ -483,40 +518,55 @@ msgid "" " to organization units, and edges correspond to connections between " "units." msgstr "" +"Каждая организационная структура описываеься графом. Его вершины " +"соответствуют элемантам организационной структуры, а реброа - связям " +"между ними." #: ../../intro.rst:274 msgid "" "The dataset consists of a set of files with fixed names residing in one " "folder:" msgstr "" +"Набор данных состоит из нескольких файлов с фиксированными именами, " +"находящимися в одной папке:" #: ../../intro.rst:277 msgid "" ":file:`data_nodes.npy` - an integer (n, f) NumPy matrix with nodes " "description," msgstr "" +":file:`data_nodes.npy` - целочисленная матрица NumPy (n, f) с описанием " +"вершин," #: ../../intro.rst:278 msgid "" ":file:`data_edges.npy` - an integer (n, f, f) NumPy matrix with edge " "description," msgstr "" +":file:`data_edges.npy` - целочисленная NumPy матрица (n, f, f) с " +"описанием связей," #: ../../intro.rst:279 msgid ":file:`data_staff.npy` - a float (n, f) NumPy matrix with node features," -msgstr "" +msgstr ":file:`data_staff.npy` - матрица Numpy (n, f) типа float, описывающая " +"параметры вершин," #: ../../intro.rst:280 msgid "" ":file:`data_cond.npy` - a float (n, f) NumPy matrix with condition value " "(organization context to use as input for the generation)," msgstr "" +":file:`data_cond.npy` - матрица Numpy (n, f) типа float, описывающая " +"входные значения (condition values) - организационный контекст, используемый " +"для генерации конфигураций," #: ../../intro.rst:282 msgid "" ":file:`data_meta.pkl` - a pickle file, containing a dict with the dataset" " description." msgstr "" +":file:`data_meta.pkl` - фойл pickle, содержащий словарь с описанием набора " +"данных." #: ../../intro.rst:285 msgid "" @@ -526,6 +576,11 @@ msgid "" "nodes, because we assume that an organization structure can contain at " "most one unit of some type)." msgstr "" +"Все файлы :file:`.npy` имеют стандартный формат NumPy binary. В описаннии " +"выше, `n` является числом элементов наьбора данных, `f` - " +"числом типов вершин (и в то же время максимальным числом вершин, так как " +"предполагается, что организационная структура содержит не более одной " +"вершины каждого типа)." #: ../../intro.rst:290 msgid "" @@ -533,6 +588,9 @@ msgid "" "contain only *i* or 0. Zero at the *i*-th position means that there are " "no node with type *i* in the respective graph." msgstr "" +"*i*-я позиция описания вершин может содержать либо " +"contain*i*, либо 0. Ноль в позиции *i* означает, что вершины " +"типа *i* в графе нет." #: ../../intro.rst:294 msgid "" @@ -542,54 +600,64 @@ msgid "" "cannot be more than one link (e.g., links of different types) between a " "couple of nodes." msgstr "" +"Аналогично, каждое значение многомерного массива в " +":file:`data_edges.npy` кодирует связь между двумя вершинами, где " +"0 означает отсутствие связи. Необходимо отметить, что согласно данному " +"формату не может быть более одной связи (например, связей разного типа) " +"между парой вершин." #: ../../intro.rst:299 msgid "" "In the features file, for each node there is one value (e.g., " "corresponding to the scale of this unit)." msgstr "" +"В файле параметров каждой вершине соответствует одно значение (например, " +"соответствующее масштабу данной вершины)." #: ../../intro.rst:302 msgid "Dict with dataset description contains a number of keys:" -msgstr "" +msgstr "Словарь описания набора данных, содержащий следующие ключи:" #: ../../intro.rst:304 msgid "for `X` in ('train', 'validation, or 'test'):" -msgstr "" +msgstr "для `X` в ('train', 'validation, or 'test'):" #: ../../intro.rst:306 msgid "`X_idx` - a list with subset indices," -msgstr "" +msgstr "`X_idx` - список индекстов подмножеств," #: ../../intro.rst:307 msgid "`X_count` - number of samples in `X_idx`," -msgstr "" +msgstr "`X_count` - число образцов в `X_idx`," #: ../../intro.rst:308 msgid "`X_counter` - must be zero," -msgstr "" +msgstr "`X_counter` - должен быть нулевым," #: ../../intro.rst:310 msgid "" "`node_num_types` - number of node types (including 0-type), must be (`f` " "- 1)," msgstr "" +"`node_num_types` - число типов вершин (включая тип 0), должно быть (`f` " +"- 1)," #: ../../intro.rst:311 msgid "`edge_num_types` - number of edge types (including 0-type)," -msgstr "" +msgstr "`edge_num_types` - число типов связей (включая тип 0)," #: ../../intro.rst:312 msgid "`vertexes` - must be equal to `node_num_types`," -msgstr "" +msgstr "`vertexes` - должен быть равен `node_num_types`," #: ../../intro.rst:313 msgid "`features_per_node` - number of feartures per node," -msgstr "" +msgstr "`features_per_node` - число свойств для вершин," #: ../../intro.rst:314 msgid "" "`condition_dim` - number of features representing the generation context " "(goal organization parameters)." msgstr "" - +"`condition_dim` - число свойств, определающих организационный контекст " +"(параметры целевой конфигурации организационной структуры)." -- GitLab